《巫醫、動物與我:菜鳥獸醫又怪異又美好的非洲另類行醫之旅》
ALL THINGS STRANGE AND WONDERFUL:My adventures as a vet in Africa
在還書之前隨意翻翻,直接看最後幾頁,然後倒著章節看到前半部分,才又翻回開頭看。
一、翻譯:
一般的翻譯書籍都會有「失味」的狀況,原本的八九分經過翻譯可能只剩四五分,不恰當的字句閱讀起來非常不順,導致我愈來愈少看翻譯小說。
這本書完全沒這困擾,看的超順的,遇到齊切瓦語還會嘗試著唸出來,是很特別的音節呢。譯者林小綠翻譯的很厲害,查了一下還翻過借物少女呢。
二、宗教
原本對聖經是不置可否的,但看了書中的片段描述,我覺得其宗教規定(如告解、禱告)也是其來有自,最終的核心亦是要幫助人們穩定自身,只是呈現的方式不同罷了。
大部分宗教的本意皆是好的,只是後人各自解讀,產生了不同的價值觀與堅持。
三、人生哲學觀 姆津巴大夫(p.128-131)
1.「自尊是愛的敵人,是痛苦與掙扎的來源。」他的自尊創造了一手掌握的現實,那只是假象,而他的傲慢導致身敗名裂。掙脫了自尊,他解放了神聖的一面,他真正的自我。
2.你的世界非常擅長隱藏苦難和不滿,美國未來將面臨極大困境,忽視飢餓、貧困、無家可歸等很糟的事也無法解決。
便利的生活讓我們輕易忽略掉所有不便,我們成為環境的主宰,水電設備縮小了不便,最終,我們成了吃不了苦的人。
痛苦與磨練是人生的一部份,如今,我們解決了所有可能的痛苦。「恐怕你們的族人已經變的軟弱。」
3.積極自我訓練,成為一個更快樂、更能接受磨練的人。擔憂西方消費主義使我們盲目追求物慾,卻忽視內在真正的需求。無止盡的索求、不停地比較誰擁有更多,帶來的只有不滿、忌妒和不幸。我們必須極力避免踏入這個陷阱,最好的方法就是去看那些比我們更為不幸的人,俗話說的好:「我因沒鞋而哭泣,直到我遇到連腳都沒有的人。」
清心寡慾,不去想自己缺少或想要的東西。倘若遇到困境、心生不滿,我們能做的,就是想想那些更為津困、擁有更少的人。日復一日訓練,心靈自然知足常樂。在馬拉威,要找到更為不幸的人並不難。
4.敵人給了我強化愛與憐憫的機會。
四、成年禮
1.見證人:學習歌曲和冥想、為播種和農穫祈禱、占星和氣象預測、生老病死和結婚儀式。藥用植物、月亮週期、四季更迭的知識。
2.淨化:染料繪身、跳舞。
3.前三天將所學傳授給餐壓成年禮的人。三個男孩和見證人共六人一組,進行2~3小時的課程。白天最後2小時是一對一提問時間,問題可以天南地北、無拘無束。
4.第四天所有男孩和見證人必須接受男人的測試:跑40km到姆蘭傑山的庫蘭比溪裡淨身。晚上圍坐火堆共享帶來的糧食,成年禮的教育課程也宣告結束。
5.第五日一起跑回村子,男孩們接受割禮,村里舉辦了盛大的慶祝會慶祝一番。
補充:書中出現的「齊切瓦語」(馬拉威官方語言)
mzungu 白人,azungu (複數白人)
mawa 明天,kwacha 曙光乍現
pongono pongono 慢慢來,pafupi 很近
zikomo 謝謝,pepani 抱歉/對不起
chabwino 好/好嗎,ndithu 沒錯
Muli bwanji 你好嗎? Ndili bwino 我很好
mankhwala 藥,nsima 玉米糕
Abambo 父親,bambo 水
umodzi 團結(?)
沒有留言:
張貼留言